Facebook開発者向けドキュメントの日本語訳とTips

http://developers.facebook.com/docs/ に記載されているdocumentationの和訳と、調べていて分かったノウハウを紹介します。
Life is tough, so are we.
ドキュメント全体の目次はこちら
Facebook関連情報はFacebookページで共有しています。

Internationalization

Open Graphはアクション/オブジェクトの国際化(i18n)に対応しているため、多言語対応が可能です。この国際化フローは、こちらで紹介されているアプリケーション国際化と同じフローです。アプリケーション上の文字列がFacebookの翻訳システム上に保存されると、開発者自身がそれを翻訳したり、アプリケーションのユーザコミュニティに翻訳させることができます。その際、ユーザはTranslationsを用いることになります。翻訳が完了すると、他の翻訳済み文字列同様、承認のプロセスを通らなくてはなりません(言語の管理者もしくはアプリケーションオーナーの承認)。

続きを読む

Best Practices

以下のセクションは、素晴らしいOpen Graph体験を実装する上でのベストプラクティスを紹介します。このガイダンスは、過去数ヶ月間、私たちがパートナー企業とのOpen Graph実装を勧める上で作成されたもので、より多くのアプリケーションがOpen Graphを実装するにつれて変化して行きます。

続きを読む

Facebookの新機能で1年を振り返る

Facebookの公式ブログに、今年リリースした内容を一覧で振り返る投稿が上がっていたので共有です。

項目横に[...]形式で足されている部分が該当する和訳エントリやOklahomerでの投稿です。

------------------------------

2011年の終わりも近づいてきたところで、この一年間のハイライトを振り返ってみますが、その前に、ソーシャルアプリケーションを開発してくれた皆さんに感謝します。gamesnewsmusicなど、あなた達がこの1年間で創り出してきたものに感動しました。来る2012年にあなた達と一緒になって何を創り出せるのか、それを見るのが待ち遠しいです。


New Products

よりソーシャルで、よりユーザ体験を深める新機能を数多くローンチしました。

New Tools for Developers

アプリケーションをより効率よく開発できるツールの開発にも力を入れてきました。

Transition to a Modern, Secure Platform

2011はPlatformをよりモダンで安全なものとするために合理化しなくてはならない年でした。これらの変更が苦痛を伴うもので、あなた達の多くに影響を与えたことは理解しています。しかし、それはこの生態系に関して正しい動きでした。私たちはPlatformの表面をだいぶ削りましたが、これにより、将来的によりよいサポートを提供できるようになります。これらの変更は以下のものを含みます。

Toward a Stable Platform

2010年の終わりに初めてOperation Developer Loveを紹介し、2011年もその活動を続けてきました。私たちは開発者たちがより安定したプラットフォームを望んでいることを理解し、その結果、以下の変更を行いました。

来年は今年に続き、あなた達のアプリケーションの成長にフォーカスを当て、共に協力してウェブ上やモバイル端末上のソーシャル体験を発展させて行きます。是非、下記のコメント欄にあなたの考えを載せ、これからもフィードバックしてください。

Creating and Using Actions

アクションとは、ユーザがアプリケーション上でとることができる社会的行動です。アクションを生成する前に、Dev AppObjectsActionsを定義してください

続きを読む

Creating and Using Objects

オブジェクトとは、アプリケーション内でユーザがつながりを持つことができる対象をさします。Facebook上にオブジェクトが生成されるのは、任意のオブジェクトタイプを表すOpen Graphタグを持つウェブページを、Facebookがスクレイピングするタイミングです。

続きを読む
記事検索